Ack låt mig leva riktigt och riktigt dö en gång, så att jag rör vid verklighet i ont som i gott. Och låt mig vara stilla och vörda vad jag ser, så detta får bli detta och inget mer. Om av det långa livet en enda dag var kvar, då sökte jag det vackraste som jordlivet har. Det vackraste på jorden är bara redlighet, men det gör ensamt liv till liv och verklighet. Så är den vida världen ett daggkåpeblad och ini skålen vilar en vattendroppe klar. Den enda stilla droppen är livets ögonsten. Ack gör mig värd att se i den! Ack gör mig ren!
Ur diktsamlingen "Gömda land".
David McDuff har översatt denna dikt till engelska.
Jenny Nunn har översatt denna dikt till engelska.
Det finns en inspelning där
Karin Boye läser denna dikt.