Förmaningen

"Barn!" sade Livet till mig en dag.
"Vad du är ung!  En grön liten kart...
Jag vill lära dig ungdomens prydnad:
blygsam försynthet,
sänkta ögon och lågmäld röst.
Gå nu mjukt -- gå på tå över ängarna!
Tyst, var tyst -- håll andan och lyssna!
Möter dig Glädjen, möter dig Smärtan,
bråka då inte så fasligt (det brukar du)!
Andlöst stilla!  Lyssna!  Lyssna!
Då skall du kanske
hitta hem till min rosengård."



Ur diktsamlingen "Moln".

David McDuff har översatt denna dikt till engelska.

Caroline Chevallier har översatt denna dikt till franska.


Upphovsrätt © (1996)
Karin Boyes lyrik: Ulf Boye
Layout och presentation: May och Hans Mehlin

Publicerat med tillstånd av:
Ulf Boye, innehavare av upphovsrätten till Karin Boyes lyrik.


Kommentera och diskutera:   Längst ned på sidorna med Karin Boyes dikter kan du kommentera och diskutera dikten. Ditt inlägg syns inte omedelbart då kommentarerna modereras för att slippa reklam andra oönskade inlägg. Du kan enkelt identifiera dig med t.ex. din Facebookprofil, men om du önskar skriva under pseudonym kan du skapa ett separat konto på Disqus.

comments powered by Disqus